書 名<翻訳>の圏域 文化・植民地・アイデンティティ
著 編[編集]筑波大学文化批評研究会
協 力
出 版イセブ
発行日2004年2月27日
発行地つくば市
定 価
たてcm21
よこcm15
備考
ISBN4-900626-02-3
内容
[目次]
荒木正純 / 編集にあたって

1 <翻訳>と<日本文学>のアイデンティティ
中根隆行 / 地方農村と植民地の境界 中西伊之助『赭土に芽ぐむもの』と農民文学のディスクール
波潟剛 / 大陸のモダン都市 郡司次郎正と哈爾賓
ロバート・ティアニー / 南洋を「西洋眼鏡」で見る 中島敦の「マリヤン」をめぐって
王盈文 / 兵士<太宰治>・ナポレオン・博覧会 「狂言の神」の表象した「南進論」の日本
朱衛紅 / 佐藤春夫「霧社」論 台湾先住民女性像に見る「社会的小説」の要素
土屋忍 / 森美千代にみる戦時「南洋」文学の可能性 一九四〇年前後・翻案としての安南伝説
笹沼俊暁 / 「国民文学」と「世界文学」 土屋光知の日本文学論をめぐって
ダニエル・ガモリア / 翻訳と近代 坪内逍遥の試み
李承信 / 「女先生」と下田歌子 <堕落女学生>の表象、モデル問題をめぐって
荒木正純 / 芥川・『少年世界』・「えらい人」 明治期の偉人・英雄・修身言説と「鼻」

2 ディアスポラと文化の混淆
日比嘉高 / 漱石の「猫」の見たアメリカ 日系移民一世の日本語文学
呉佩珍 / ナショナル・アイデンティティとジェンダーの揺らぎ 佐藤俊子の日系二世を描く小説群にみる二重差別構造
アン・ソコルスキー / 「新しい女」とその後 田村<佐藤>俊子一九一〇年代作品におけるジェンダーと人種
南富鎭 / なぜ日本語で書くのか 金聖■ ■は王偏に民
金貞愛 / 戦後の<光の中に> 李恢成「夏の学校」論
加賀谷真子 / 東アジアの中の能楽 近代化の中の政治、歴史、文化的背景からの一考察
金牡蘭 / 「我々」のアイルランド劇 一九二〇・三〇年代朝鮮と日本におけるアイルランド劇の<移動>
佐野正人 / 佐藤清・植民地的な主体として 植民地・京城帝大・英文学
鄭大成 / 知られざるもう一人の最初の自由詩人金祐鎮 ブレイク、ホイットマン、大正期日本、朝鮮ロマン主義のアマルガム、その錬金術

3 <翻訳>する/される<英文学>
岩尾龍太郎 / ヤクザン・ロック・ロビンソン 一八世紀英国のイスラム・インパクト
上石実加子 / 融通無碍に変容する<東洋/西洋>折衷思想 キプリングとマダム・ブラヴァツキー神智学
吉原ゆかり / 「生蛮」オセロ 江見水蔭翻案・川上音二郎一座上演『オセロ』(一九〇三)における日本人の外縁
佐藤憲一 / 「青春」の作り方、「青春」の使い方 コンラッド「青春」のテクスト戦略とその受容
齋藤一 / 済州島のロビンソン

4 イメージの越境
大城房美 / 少女まんがと「西洋」 少女まんがにおける「日本」の不在と西洋的イメージの氾濫について
藤沢祥子 / 文化的流用という戦略 『ロミオ&ジュリエット』(一九九六)について
ヤマダトモコ / マンガの中の<満洲> 史実とフィクションその未消化の流れ
102025