| 書 名 | ユリイカ 総特集 世界マンガ大系 BD、グラフィックノベル・Manga…時空を結ぶ線の冒険 | ||||||||
| 著 編 | |||||||||
| 協 力 | |||||||||
| 出 版 | 青土社 | ||||||||
| 発行日 | 2013年2月25日 | ||||||||
| 発行地 | 東京 | ||||||||
| 定 価 | 1300 | ||||||||
| たてcm | 23 | ||||||||
| よこcm | 15 | ||||||||
| 備考 | |||||||||
| ISBN978-4-7917-0251-0 | |||||||||
| 内容 | |||||||||
| [目次]
ふたりの案内人 ブノワ・ペータース+フランソワ・スクイテン(聞き手・原正人)/闇のなかに光あり―実在と不在の住人をめぐって ブノワ・ペータース+フランソワ・スクイテン+大友克洋(司会・夏目房之介)/描線・色彩・人間―BDにおける身体 ブノワ・ペータース+フランソワ・スクイテン+浦沢直樹(司会/原正人)/紙の上の時間 ブノワ・ペータース+フランソワ・スクイテン+伊東豊雄+仲原正治(司会・マニュエル・タルディッツ)/都市とユートピア “Manga”を超えて 小野耕世 / 本の海、そしてグラフィック・ノヴェルの宇宙―『リトル・ニモ』から『ビルディング・ストーリーズ』への道 夏目房之介 / 二〇一二年「海外マンガ・フェスタ」とマンガ研究の課題をめぐって 高山高至 / 都市的な背景―『闇の国々』における都市と建築群が意味するもの エマニュエル・ルパージュ+バスティアン・ヴィヴェス+大友克洋(司会・原正人) / フィクションとアクション―現実と日常を綴るために 関口涼子 / マンガ翻訳者という職業 memoir ブノワ・ペータース(訳・進藤久乃) / 「私のバルト」、いくつかのイメージ 到来するイメージ ショーン・タン+柴田元幸 / [JBBY国際講演会]どこかにいてどこにもいないもの 絵物語の舞台装置 森田直子 / 新しい物語メディアの作り手、テプフェール 中田健太郎 / 多島海のタブロー―絵画的マンガ論のために 笠間直穂子 / 多角的スタイルをめぐって 小田切博 / 変転する価値―アーモリー・ショウからハイ&ロウ展までのアメリカ美術とコミックス 本邦初訳 フレデリック・ペータース(訳・原正人) / 青い薬 原正人 / フレデリック・ペータース『青い薬』解題 内在・外延・拡張 古永真一 / マンガと芸術と文学と 三浦知志 / フレデリック・オッパーの神業 野田謙介 / とあるMの定義と起源 寺村摩耶子 / 漫画と絵本 土居伸彰 / マンガが吹き込む新しい息吹―海外のマンガとアニメーション、一筋縄ではいかないその関係 線は地球をつなぐ 世界マンガの鳥瞰図 原正人[BD] 山根緑[イタリア] 岩本順子[ドイツ] 椎名ゆかり[アメリカ] 小田切博[イギリス] 張ケ■[香港] 宣政佑[韓国] 鹿島拾市[韓国/オルタナ系] 新江利彦[ベトナム] 玉置真紀子[フィリピン] ■は「愍」の「心」の部分に「日」 |
|||||||||
| 101769 | |||||||||